翻訳はファンタスティックボルケーノ

ハンゲームのローカライズメンバーによる裏話!

業務紹介

韓日翻訳

 

NHN hangameローカライズチームでは、ゲーム翻訳や漫画翻訳など

主にエンターテイメント分野における韓日翻訳を担当しています。

 

NHN hangameローカライズチームの強み

  • ゲームや漫画翻訳で培った、作品の世界観やキャラクターの魅力を引き出す翻訳
  • 経験豊富なスタッフによる安定した高品質翻訳
  • 効率化されたフローやチェックのシステム化による迅速な対応

 

主な実績

・GAME

 Dragon Nest / ELSWORD / TERA / SPECIAL FORCE2

 Soul Worker / BLADE / FOOTBALL DAY / FISH ISLAND1, 2/その他多数

  

・マンガ(comico

皇帝の一人娘 / 掃除の妖精におまかせ!~とにかくアツく掃除しろ~ / 

異世界の皇妃 /それでも蝶は舞う / 私の可愛い居候 / モラルセンス /

その他多数

 

韓日翻訳費用の目安:11円~/1文字

※翻訳だけでなく、オプションでキャラ設定や世界観作りなども対応可能です。

※費用に関してはクオリティやスピードのご要望に応じて柔軟に対応いたします。

※漫画に関するご依頼では、オプションでセリフの入れ込みや吹き出し調整などの

 対応も可能です。

※日韓翻訳のご相談も承ります。

 

翻訳・校正に関する詳細なお問い合わせは以下よりお願いいたします。

http://www.nhn-hangame.com/company/support.nhn