翻訳はファンタスティックボルケーノ

ハンゲームのローカライズメンバーによる裏話!

【韓国語】「제수씨」って誰?

皆さまこんにちは。Kです。

 

突然ですが、こちらの練習問題をやってみましょう。

 

<問題>

以下の韓国語を日本語に訳しなさい。

―제수씨, 안녕하세요.

 

なーんだ、カンタンじゃん!

 

<答え>

「ジェスさん、こんにちは」

 

でしょ?

こんなの朝飯前だぜ!

…と思ったあなた!ぶっぶーです!不正解です!

(それは私です)

 

この「제수씨」とは、直訳すると「義理の妹」という意味で

弟のお嫁さんに呼びかける時や

男同士で年下の友達の奥さんに呼びかける時に使う言葉です。

つまり正解は…

 

「奥さん、こんにちは」

 

になります。「씨」が付いてるのに名前じゃないなんて

とんだトリッキー野郎ですね。

ということで、韓国人のお友達の奥さんに会った時に

「やたらジェスさんが多いなあ」

と思わないように気をつけましょう。

(それは私です)

 

ではでは、またお会いしましょう~。

↓よろしければ応援クリックをお願いいたしますmm

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村