翻訳はファンタスティックボルケーノ

ハンゲームのローカライズメンバーによるゲーム・漫画翻訳の裏話!

マンガ翻訳の裏話

「縁木求愛」の人物相関図

はじめまして、緑の配管工です! 今回紹介するのは「縁木求愛」です!この作品も実は韓国作品なんですね~。読者のみなさんが相関図がほしいとご要望でしたので、作ってみました! 「縁木求愛」人物相関図 ついでに皇族の序列を簡単にまとめてみると… 1.皇…

「アイツのBLマンガ」の人物紹介

皆さまこんにちは、Kです。 今日はコミコで連載中のマンガ「アイツのBLマンガ」の登場人物をご紹介します。 はい、タイトルのとおりBL漫画ですがストーリー構成の緻密さが素晴らしく、人物の描き方、心理描写の細やかさといい、BL好きな人じゃなくてもハマっ…

「皇帝の一人娘」そしてパパになる

どうも皆さん、Tッコロです! 本日はコミコで絶賛連載中「皇帝の一人娘」の翻訳裏話を ちょこっとだけ、お話ししたいと思います。 数々の迷言?迷ツッコミ?神回?を読者のみなさまにお届けしております 「皇帝の一人娘」でございますが 最近・・・と言って…

時々させていただくカルチャライズについて

皆さまこんにちは、Kです。 しばしの休載後、(主人公たちの)大学入試を経て再開したマンガ「あの年の夏」はご覧ですか!!私は仕事(翻訳)を忘れて毎週楽しみにしております。 登場人物たちの心理描写の絶妙さとか、映画みたいな表現とか、素敵な台詞とか…

「皇帝の一人娘」の人物紹介

どもッス!まくわうりッス! 今日はcomicoの人気作「皇帝の一人娘」のご紹介をしたいと思うッス。 comicoランキングの上位にあるコチラの作品、ご存知の方も多いかもしれませんが 実はもともと韓国の漫画なんです。 あらすじを簡単に説明すると、 とある女性…

Comicoの新連載「彼女の沈清(シン・セイ)が気になる!

皆さまこんにちは、Kです。 Comicoで10月に連載が始まった「彼女の沈清(シン・セイ)」は ご覧になりましたか? これは韓国の昔話「沈清伝-심청전(しんせいでん)」をモチーフにした作品ですが、 ストーリーは原作を離れてどんどんミステリアスになってい…

繋がりを伝える工夫②

皆さん、こんにちは。コマキンパです。 今回は、モラルセンスの名付けの小ネタ第二弾! comico「モラルセンス」 ということで、また少しご紹介させていただきたいと思います! まずは、前回ご紹介した会社メンバーの名前の元ネタ紹介から! どどんっ! この…

繋がりを伝える工夫 ①

皆さん、こんにちは。 お初にお目にかかります、コマキンパと申します。 前回のKさんの記事であった「キミの恋について」の名付け裏話に続いて、 今回はComicoで大好評連載中の「モラルセンス」の名付け裏話を ご紹介したいと思います! comico「モラルセン…

キャラクターの名前はこうして決まる!

皆さまこんにちは、Kです。 今回は、海外作品を日本設定に置き換えて翻訳する場合(これを「ローカライズ」といいます)どんなふうにキャラクターの名前を決めているか?について、僭越ながらご紹介したいと思います。 例えばComicoで人気急上昇中のマンガ「…

【韓国語】この擬音語…アナタならどう訳す?

皆さまこんにちは、Kです。 さっそくですがこちらをご覧ください。 これらのコマには全部「스윽(スウッ)」という擬態語が書かれています。 以前の記事にも韓国語には擬音語・擬態語が多いことは取り上げましたが 【韓国語】日本にはない擬音 http://locali…

【韓国語】日本にはない擬音

どもッス!まくわうりッス! 韓国の漫画を翻訳していて困るのが、 日本語にはない擬音が出てきた時ッス(・´ω`・) 日本語にも様々な擬音が存在しますが、 実は韓国は世界で最も擬音の多い国だということを、 皆さんはご存知でしたでしょうか? 国立国語研究所…

【comico】雨の日に食べたくなるもの

どもッス!まくわうりッス! Comicoの「私の可愛い居候」から、韓国文化をご紹介させていただくッス! この漫画はもともと韓国が舞台になっていますが、comicoでは日本向けにカルチャライズされています。 今回気になったシーンはこちら! 「私の可愛い居候…

【comico】『それでも蝶は舞う』がスタートします!

皆さまこんにちは、Kです。 12月28日からcomicoでマンガ『それでも蝶は舞う』がスタートします! この作品の主人公はなんと70歳! 仕事をリタイアして、家族や友人に囲まれ 幸せに暮らしている主人公ですが 人生で唯一やりのこしたことが… それは「バレエ」…